【勘誤】《女校的小日老師1》內容更正
【勘誤】《女校的小日老師1》一書
P. 161 下圖紅框台詞
原文為「タンスの中もきれいだなぁ!」
誤譯為「跳無時也很漂亮!」後續將更正成「櫃子裡也很乾淨呢!」

錯誤部分將會於再版時更正,敬請見諒!
期間造成已購買的讀者閱覽上觀感不佳,也致上最深的歉意。
台灣東販 編輯部 敬上
返回列表
P. 161 下圖紅框台詞
原文為「タンスの中もきれいだなぁ!」
誤譯為「跳無時也很漂亮!」後續將更正成「櫃子裡也很乾淨呢!」

錯誤部分將會於再版時更正,敬請見諒!
期間造成已購買的讀者閱覽上觀感不佳,也致上最深的歉意。
台灣東販 編輯部 敬上


